Traduction de site et choix de mots-clés


Principe : 

Vous souhaitez avoir un site traduit en différentes langues européennes pour assurer votre présence sur plusieurs marchés. La traduction doit être réalisée par des professionnels maîtrisant parfaitement la langue afin de réussir son encrage local. De même, il est nécéssaire, lors du processus de traduction, de bien choisir ses mots-clés en vue d'un bon référencement dans les moteurs de recherche.

 

 

Nos prestations :

  • Traduction de site dans les principales langues européennes (français, anglais, espagnol, italien, allemand, tchèque et slovaque) par des professionnels qui traduisent dans leur langue natale.
  • Traduction du contenu de votre site ainsi que de tous les supports de communication (newsletter, publicité, communiqués de presse).
  •  Etude de la popularité des mots-clés sur les moteurs de recherche.
  •  Choix des mots-clés pour un bon référencement dans les moteurs de recherche.

ALATERE WEB SAS

285, chemin de l'olivette

06160 Antibes Juan-les-Pins

tel : 04 93 61 79 17

Prestataire de formation, numéro 93.06.07588.06